Ο Ραμόν-Μαρία εκπληρώνει επιτέλους τον μεγάλο του πόθο των τελευταίων εβδομάδων: να ρίξει στο κρεβάτι την ντίβα του θεάτρου στο οποίο εργάζεται και ο ίδιος. Προτού ωστόσο φτάσει η ευφρόσυνη, για τον ίδιο και τη σύντροφό του, στιγμή της ερωτικής ικανοποίησης, μεσολάβησαν στιγμές που φοβήθηκε ότι δεν θα μπορούσε να ανταποκριθεί στο ρόλο του καλού εραστή.
Όμως ο ανδρισμός του εντέλει δεν τον πρόδωσε. Μόνο που αυτή η λύση της παρ' ολίγον τραγωδίας θα εξελιχθεί η ίδια σε τραγωδία, καθώς η στύση του, το αντικείμενο του πόθου των ερωμένων του, θα γίνει πια μόνιμη. Και αυτή η ανατομική αλλαγή θα αποκτήσει μια νέα, τραγική διάσταση: είναι το σύμπτωμα ενός σπάνιου συνδρόμου που αναπόφευκτα θα τον οδηγήσει στο θάνατο λίγες εβδομάδες αργότερα.
Η γνώση του επικείμενου τέλους, η απότομη αλλαγή από την ευφορία της ηδονής, από τη χαρά της ζωής, στην αγωνία της ακύρωσής της αλλάζει τα πάντα στη ζωή του ήρωα, όπως και στο ρυθμό και την ατμόσφαιρα του μυθιστορήματος. Ο Ραμόν-Μαρία θέλει στις μέρες που του μένουν να ζήσει ό,τι δεν έζησε, να εκπληρώσει κάθε δυνατή επιθυμία.
Ο Κιμ Μονζό γράφει ένα μεγάλο μυθιστόρημα για τα πάθη της μικρής μας καθημερινότητας, για τον έρωτα, τη λαγνεία, το μίσος, την αποξένωση, για το ποτάμι του χρόνου που δεν γυρίζει πίσω και οδηγεί στο αναπότρεπτο τέλος· με το αιχμηρό του χιούμορ ξύνει την επιφάνεια των πραγμάτων για να αποκαλύψει, μέσα από τις φάρσες που σκαρώνει η ίδια η ζωή, το μέγεθος της ανθρώπινης τραγωδίας, που συχνά μοιάζει με κωμωδία.
Λίγα λόγια για τον συγγραφέα
Ο Κιμ Μονζό (Quim Monzó) γεννήθηκε στη Βαρκελώνη το 1952. Οι ενασχολήσεις του ποικίλες: εργάστηκε ως σχεδιαστής, ως κομίστας, ως δημοσιογράφος - πολεμικός ανταποκριτής, ως κειμενογράφος και σεναριογράφος για την τηλεόραση και το ρα- διόφωνο, ως μεταφραστής (μετέφρασε στα καταλανικά Τόμας Χάρντι, Ρέι Μπράντμπερι, Τζ. Σάλιντζερ κ.ά.)· κυρίως όμως είναι συγγραφέας.
Εμφανίστηκε στη λογοτεχνική σκηνή το 1976, καλλιεργώντας ιδιαίτερα τη μικρή φόρμα σε συλλογές διηγημάτων και μυθιστορήματα –καθώς και συλλογές δοκιμίων και χρονογραφημάτων–, και διαμορφώνοντας ένα ιδιαίτερο λογοτεχνικόσύμπαν με χαρακτηριστικά τον ερωτισμό, το χιούμορ, τη λεπτομερή ανατομία των χαρακτήρων και την καυστική αποτύπωση της πραγματικότητας.
Με τα βιβλία του, που έχουν τιμηθεί με πλειάδα βραβείων και έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες, ο Μονζό ανέτρεψε τα στερεότυπα περί «περιφερειακών» ή «μικρών» λογοτεχνιών, καθώς έχει εξασφαλίσει μια θέση μεταξύ των μεγάλων Ευρωπαίων συγγραφέων της εποχής. Σε συνεργασία με την Cuca Canals έγραψε επίσης το σενάριο της ταινίας του Bigas Luna Jamón, jamón, ενώ συνεργάστηκε με τον Γάλλο σκηνοθέτη και ηθοποιό Jérôme Savary στη δημιουργία της μουσικής σάτιρας El tango de Don Joan. Ζει στη Βαρκελώνη και είναι τακτικός συνεργάτης της εφημερίδας La Vanguardia..
Κριτικές
«Η κωμωδία κρύβει μια μελέτη των ηθών που συχνά κάνει το γέλιο μας πικρό. Η δύναμη αυτού του μυθιστορήματος έγκειται στο ότι προκαλεί ταυτόχρονα άκρως αντιφατικά συναισθήματα· όλα είναι υπολογισμένα να προκαλούν αντιφατικά συναισθήματα.» - Christophe David, "Le Matricule des Anges", Παρίσι
«Το Μέγεθος της τραγωδίας μας δίνει τη δυνατότητα να διαβάσουμε έναν από τους πιο πρωτότυπους συγγραφείς της εποχής μας.» - Michael Eaude, The Independent, Λονδίνο
___________________________
Κιμ Μονζό: "Το μέγεθος της τραγωδίας" - μετάφραση: Ευρυβιάδης Σοφός
ISBN 978-960-486-008-1 - σελ. 262 - έκδοση Απριλίου 2011
Όμως ο ανδρισμός του εντέλει δεν τον πρόδωσε. Μόνο που αυτή η λύση της παρ' ολίγον τραγωδίας θα εξελιχθεί η ίδια σε τραγωδία, καθώς η στύση του, το αντικείμενο του πόθου των ερωμένων του, θα γίνει πια μόνιμη. Και αυτή η ανατομική αλλαγή θα αποκτήσει μια νέα, τραγική διάσταση: είναι το σύμπτωμα ενός σπάνιου συνδρόμου που αναπόφευκτα θα τον οδηγήσει στο θάνατο λίγες εβδομάδες αργότερα.
Η γνώση του επικείμενου τέλους, η απότομη αλλαγή από την ευφορία της ηδονής, από τη χαρά της ζωής, στην αγωνία της ακύρωσής της αλλάζει τα πάντα στη ζωή του ήρωα, όπως και στο ρυθμό και την ατμόσφαιρα του μυθιστορήματος. Ο Ραμόν-Μαρία θέλει στις μέρες που του μένουν να ζήσει ό,τι δεν έζησε, να εκπληρώσει κάθε δυνατή επιθυμία.
Ο Κιμ Μονζό γράφει ένα μεγάλο μυθιστόρημα για τα πάθη της μικρής μας καθημερινότητας, για τον έρωτα, τη λαγνεία, το μίσος, την αποξένωση, για το ποτάμι του χρόνου που δεν γυρίζει πίσω και οδηγεί στο αναπότρεπτο τέλος· με το αιχμηρό του χιούμορ ξύνει την επιφάνεια των πραγμάτων για να αποκαλύψει, μέσα από τις φάρσες που σκαρώνει η ίδια η ζωή, το μέγεθος της ανθρώπινης τραγωδίας, που συχνά μοιάζει με κωμωδία.
Λίγα λόγια για τον συγγραφέα
Ο Κιμ Μονζό (Quim Monzó) γεννήθηκε στη Βαρκελώνη το 1952. Οι ενασχολήσεις του ποικίλες: εργάστηκε ως σχεδιαστής, ως κομίστας, ως δημοσιογράφος - πολεμικός ανταποκριτής, ως κειμενογράφος και σεναριογράφος για την τηλεόραση και το ρα- διόφωνο, ως μεταφραστής (μετέφρασε στα καταλανικά Τόμας Χάρντι, Ρέι Μπράντμπερι, Τζ. Σάλιντζερ κ.ά.)· κυρίως όμως είναι συγγραφέας.
Εμφανίστηκε στη λογοτεχνική σκηνή το 1976, καλλιεργώντας ιδιαίτερα τη μικρή φόρμα σε συλλογές διηγημάτων και μυθιστορήματα –καθώς και συλλογές δοκιμίων και χρονογραφημάτων–, και διαμορφώνοντας ένα ιδιαίτερο λογοτεχνικόσύμπαν με χαρακτηριστικά τον ερωτισμό, το χιούμορ, τη λεπτομερή ανατομία των χαρακτήρων και την καυστική αποτύπωση της πραγματικότητας.
Με τα βιβλία του, που έχουν τιμηθεί με πλειάδα βραβείων και έχουν μεταφραστεί σε πολλές γλώσσες, ο Μονζό ανέτρεψε τα στερεότυπα περί «περιφερειακών» ή «μικρών» λογοτεχνιών, καθώς έχει εξασφαλίσει μια θέση μεταξύ των μεγάλων Ευρωπαίων συγγραφέων της εποχής. Σε συνεργασία με την Cuca Canals έγραψε επίσης το σενάριο της ταινίας του Bigas Luna Jamón, jamón, ενώ συνεργάστηκε με τον Γάλλο σκηνοθέτη και ηθοποιό Jérôme Savary στη δημιουργία της μουσικής σάτιρας El tango de Don Joan. Ζει στη Βαρκελώνη και είναι τακτικός συνεργάτης της εφημερίδας La Vanguardia..
Κριτικές
«Η κωμωδία κρύβει μια μελέτη των ηθών που συχνά κάνει το γέλιο μας πικρό. Η δύναμη αυτού του μυθιστορήματος έγκειται στο ότι προκαλεί ταυτόχρονα άκρως αντιφατικά συναισθήματα· όλα είναι υπολογισμένα να προκαλούν αντιφατικά συναισθήματα.» - Christophe David, "Le Matricule des Anges", Παρίσι
«Το Μέγεθος της τραγωδίας μας δίνει τη δυνατότητα να διαβάσουμε έναν από τους πιο πρωτότυπους συγγραφείς της εποχής μας.» - Michael Eaude, The Independent, Λονδίνο
___________________________
Κιμ Μονζό: "Το μέγεθος της τραγωδίας" - μετάφραση: Ευρυβιάδης Σοφός
ISBN 978-960-486-008-1 - σελ. 262 - έκδοση Απριλίου 2011
Δεν υπάρχουν σχόλια :
Δημοσίευση σχολίου