Στα πρόθυρα γραμματικής κλίσης

[ παρουσίαση ]

Μιλάμε πολύ αλλά λέμε ελάχιστα. Λέμε πολλά αλλά δεν καταλαβαινόμαστε. Κι όταν καταλαβαινόμαστε με άλλα λόγια αγαπιόμαστε. Κυριολεκτικά με άλλα λόγια. Νομίζουμε ότι οι λέξεις απλώς ντύνουν τις σκέψεις μας, αλλά μήπως οι σκέψεις μας υπάρχουν μόνο επειδή υπάρχουν λέξεις;

Ο καλύτερος εραστής που όλες θέλουν και καμία δεν αντέχει, η πετυχημένη διαφημίστρια που φτάνει στα όρια του άγχους της, η κακοποιημένη μητέρα που έχει κλειδαμπαρωθεί στο μίσος της, ο μεταφραστής με τις ανομολόγητες φιλοδοξίες, η ανέραστη τριαντάρα που ασφυκτιά στη σιωπή της κι ένα εννιάχρονο κορίτσι που θα αλλάξει τον κόσμο κονταροχτυπιούνται με τις λέξεις που σκηνοθετούν τη ζωή τους.

Διότι, αν είμαστε φτιαγμένοι από λέξεις, τι γίνεται όταν οι λέξεις αποφασίσουν να ξεσηκωθούν;

Λίγα λόγια για τον συγγραφέα

Ο Λύο Καλοβυρνάς (1970) ασχολείται επαγγελματικά με τη μετάφραση και τη συμβουλευτική ψυχικής υγείας (ψυχοθεραπεία). Έχει μεταφράσει πάνω από 30 βιβλία αγγλικής και δανικής λογοτεχνίας, ενώ παράλληλα ασχολείται, ως εθελοντής, με δράσεις ενημέρωσης και ευαισθητοποίησης στον τομέα του ΗΙV/ΑIDS και των ανθρώπινων δικαιωμάτων.

Είναι διευθυντής του περιοδικού 10% (www.tenpercent.gr), το οποίο ευαισθητοποιεί, μεταξύ άλλων, για τις διακρίσεις λόγω σεξουαλικού προσανατολισμού και για το δικαίωμα στη διαφορά.

Έργα του: "Πέφτω" (Οξύ, 2001), "Αστάρτη, οικογενειακή γεωγραφία" (Μεταίχμιο, 2003), "Θεϊκό συνταγολόγιο, συνταγές για να φτιάξετε τον δικό σας Θεό" (Περίπλους, 2005) και "Πλαθολόγιο λέξεων" (3η έκδοση, Intro Books 2006). Προσωπική ιστοσελίδα: www.lyo.gr .

_____________________________

Λύο Καλοβυρνάς: "Στα πρόθυρα γραμματικής κλίσης"

ISBN 960-6680-31-2 - σελ. 398 - τιμή 17,16 ευρώ - έκδοση Νοεμβρίου 2007

Δεν υπάρχουν σχόλια :

Δημοσίευση σχολίου

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...